【发布时间】:2013-12-30 02:56:09
【问题描述】:
我用 Symfony2 Translation 进行了实验,我非常接近完成一些事情,但我不知道这一步要做什么。
我找到了这个答案:https://stackoverflow.com/a/14331838/1162217
<?php
namespace TB\LanguageBundle\Listener;
use Symfony\Component\HttpKernel\Event\GetResponseEvent;
use Symfony\Component\HttpKernel\KernelEvents;
use Symfony\Component\EventDispatcher\EventSubscriberInterface;
class LocaleListener implements EventSubscriberInterface
{
private $defaultLocale;
public function __construct($defaultLocale = 'en')
{
$this->defaultLocale = $defaultLocale;
}
public function onKernelRequest(GetResponseEvent $event)
{
$request = $event->getRequest();
if (!$request->hasPreviousSession()) {
return;
}
if ($locale = $request->attributes->get('_locale')) {
$request->getSession()->set('_locale', $locale);
} else {
$request->setLocale("fr");
}
}
static public function getSubscribedEvents()
{
return array(
// must be registered before the default Locale listener
KernelEvents::REQUEST => array(array('onKernelRequest', 17)),
);
}
}
效果很好,语言环境确实发生了变化,但我对目录有疑问。 default_locale 是 en,但是当我通过 setLocale 将语言环境更改为 fr 时,页面中的结果如下所示:
Fr home
Another fr already translated sentence
i.did.not.translate.this.sentence.already.but.i.need.en.fallback.to.it (instead i want -> i am the english fallback sentence)
换言之,将未翻译的句子作为翻译键输出。我能否以某种方式实现这一点,而不是这些糟糕的翻译键,输出将是来自“后备语言”的句子?
我的app/config.yml 看起来像(%locale% 在parameters.yml 中是“en”):
translator: { fallback: "%locale%" }
default_locale: "%locale%"
【问题讨论】:
标签: symfony translation locale