【问题标题】:What's the best way to internationalize a Facebook canvas app (iframe) in the post-FBML era?在后 FBML 时代,将 Facebook 画布应用程序 (iframe) 国际化的最佳方式是什么?
【发布时间】:2012-06-11 19:06:22
【问题描述】:

在(最终)向我的 Facebook 应用程序添加一些分析并意识到英语在我的用户语言列表中的位置非常靠后,我开始研究 official docs on internationalization

但是,文档几乎完全引用了 FBML 和 <fb:intl> 标签,并且截至本月(2012 年 6 月),支持 FBML 的已是 entirely removed

文档简要提到了使用 REST API 来调用 intl.getTranslations(这也是遗留的),或查询翻译 FQL 表(对于以前的简单任务来说,这似乎是很多开销)。

那么,我在这里遗漏了一些明显的东西吗? 在不使用 FBML 的情况下,在画布应用上标记和显示翻译短语的新推荐方法是什么?

【问题讨论】:

  • 我有同样的问题/问题。还在 Facebook 上将此报告为错误。

标签: facebook facebook-fql facebook-canvas facebook-javascript-sdk


【解决方案1】:

我不认为有 Facebook 推荐的方式,但我们是这样做的: - 我们通过签名请求读取 Facebook 发送的 facebook locale - 我们看看我们是否有这种语言的翻译 - 如果不是,我们提供默认语言

显然,这需要您自己执行翻译,而不是使用 Facebook 提供的社区和工具,但您可以编写一个工具从 google translate 获取翻译。

希望有帮助吗?

【讨论】:

    猜你喜欢
    • 1970-01-01
    • 1970-01-01
    • 1970-01-01
    • 1970-01-01
    • 2010-09-13
    • 1970-01-01
    • 2010-09-14
    • 1970-01-01
    • 1970-01-01
    相关资源
    最近更新 更多