【发布时间】:2017-05-30 17:22:10
【问题描述】:
我正在尝试使用 Symfony 3 进行翻译。我已阅读所有文档,但对如何处理默认语言感到困惑。例如,我知道这是用于法语的 XLIFF 文件
<xliff version="1.2" xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<file source-language="en" target-language="fr" datatype="plaintext" original="file.ext">
<body>
<trans-unit id="symfony_is_great">
<source>Symfony is great</source>
<target>J'aime Symfony</target>
</trans-unit>
</body>
</file>
但是我要为英语做什么?我是否只是像这样在源和目标中复制消息?
<xliff version="1.2" xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<file source-language="en" target-language="en" datatype="plaintext" original="file.ext">
<body>
<trans-unit id="symfony_is_great">
<source>Symfony is great</source>
<target>Symfony is great</target>
</trans-unit>
</body>
</file>
</xliff>
对我来说,我需要两次输入完全相同的文本似乎很奇怪?还是我错过了什么?
【问题讨论】:
标签: symfony translation xliff