【问题标题】:Portuguese characters - charset in html [duplicate]葡萄牙语字符-html中的字符集[重复]
【发布时间】:2023-07-19 09:33:02
【问题描述】:

如何让葡萄牙语字符在 html 上看起来不错?

这就是我在我的html中使用的

<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1" />

【问题讨论】:

    标签: html


    【解决方案1】:

    我曾经有很多类似的问题,但现在有一个总是翻译为 html 代码(如(例如)http://www.starr.net/is/type/htmlcodes.html 中列出的)进行渲染的策略。根据我的经验,这可以节省很多痛苦(和测试)。

    【讨论】:

    • 编码并不难。一旦你了解了基本前提,这是一个完全可以解决的问题。当正确支持完全可读的文本很简单时,绝对没有必要强迫自己使用 gobbledygook。 *.com/a/35312471/476
    • 哇!如果数据来自数据库,你会怎么做?你在那里保存 HTML 代码?如果你想使用 API,你会怎么做?您打电话给所有者并要求他们为您更改 API?在所有步骤中简单地使用 UTF-8 有多难?以正确的方式做任何事情的第一步是“学习”。
    • 我们必须同意不同,我发现通过(在我的情况下)单个 mysql 函数自动翻译到 html 代码比在另一个线程上推荐的机制(我有之前尝试过但没有成功)。附:不,我确实在数据库中保存了一些 unicode,我将其翻译为渲染(并且还通过 php,遵循 API 调用)。我很高兴在服务器端用 unicode 做所有事情,我只是发现不用担心渲染它更容易。显然我在这里是少数。
    • 单一功能?也许您只在小型网站或工具上工作。似乎您只需要显示数据,而且您也从未使用过 API。当您开始从事更大的项目时,您会很快发现自己需要的功能远不止一种,而且您必须解决因无法使用索引而导致的性能问题。您尝试了它但没有成功,因为您忘记了“学习”如何正确地做到这一点。生活中有很多东西是我们无法通过尝试来学习的,我们实际上必须拿起一本书来阅读。
    • 我不确定索引的相关性是什么,因为到 html 代码的翻译纯粹是为了呈现,但如果你是的话,我很乐意离开它。
    最近更新 更多