【发布时间】:2012-01-31 10:18:38
【问题描述】:
我有一些关于 GWT 国际化解决方法的问题。
1) 处理直接写入 ui.xml 文件的静态文本的最佳方式是什么? 目前,我正在使用 Messages-Interface 翻译 Java 生成的文本(这对我来说效果非常好),但是我们的应用程序有大量直接用 HTML 编写的文本。
2) 如何显示德语中使用的“ä”等特殊字符?我已经将 index.html 设置为 UTF-8 并且在访问应用程序时仍然得到奇怪的占位符而不是实际字符。我真的不想知道当我开始使用中文翻译时会发生什么。
3) 有什么方法可以让 GWT 从现有的属性文件中生成接口类?我给自己写了一个看起来不错的小工具,但我想这不是最专业的解决方案。
提前致谢!
【问题讨论】:
标签: gwt internationalization translation toolkit