【发布时间】:2014-05-25 10:38:51
【问题描述】:
我正在尝试使用谷歌翻译来本地化 XML 文件,它有近 350K 行,但其中一些包含游戏内字体大小和颜色的编码,如下所示:
<replacement><p horizontalalignment="center"><br/><image enablescale="false" imagesetpath="00015590.InterD_Jeryoung_3"/><br/><image enablescale="true" imagesetpath="00015590.Tag_Dungeon_Six_Superior" scalerate="1.5"/><image enablescale="true" imagesetpath="00015590.Tag_Dungeon_Four_Superior" scalerate="1.5"/><br/><image enablescale="true" imagesetpath="00009499.Field_Boss" scalerate="1.4"/>Хмельной лик<br/><br/></p>Уничтожить зараженных насекомых<br/>возле мест обитания их королевы。<br/></replacement>
现在天知道是什么原因,谷歌翻译把翻译过程中的代码改成了一些不可接受的编码,像这样:
<replacement> <p horizontalalignment="center"> <br/> <image enablescale="false" imagesetpath="00015590.InterD_Jeryoung_3"/> <br/> <image enablescale = "true "imagesetpath =" 00015590.Tag_Dungeon_Six_Superior "scalerate =" 1.5 "/> <image enablescale="true" imagesetpath="00015590.Tag_Dungeon_Four_Superior" scalerate="1.5"/> <br/> <image enablescale = "true" imagesetpath = "00009499.Field_Boss" scalerate = "1.4" /> Intoxicated face <br/> <br/> </ p> Destroy infected insects <br/> habitats near their queen. <br/> </ replacement>
有什么办法可以避免这种情况,为什么会发生这种情况?对此问题的任何帮助表示赞赏,谢谢
编辑:我也在寻找一种方法来输入我的文本并以相同的语言将其输出,只有编码事故发生变化,所以我可以隔离这些,建立一个比较表和然后在实际翻译完成后使用它来修复错误,但我看不到在谷歌翻译中选择与输入和输出相同的语言的方法,它总是迫使我在输入或输出中选择不同的语言,有点有道理,但如果有办法做到这一点,我也许可以解决它..
【问题讨论】:
标签: localization google-translate google-translator-toolkit