【问题标题】:Correct way to have a multilangiage blog with article translation拥有文章翻译的多语言博客的正确方法
【发布时间】:2016-12-07 20:37:56
【问题描述】:

我有我的非 wordpress 英文博客,现在我需要有相同的法语和西班牙语博客。我不仅需要菜单按钮、面包屑等,还需要文章的实际内容。因此,当用户从顶部栏中选择“西班牙语”时,他们会看到我的西班牙语博客,包括已翻译的文章。

我正在考虑使用 .pot 文件。但是文章正文内容通常很长,我什至不确定我是否可以使用 .pot 完成此操作

为每种新语言创建一个子域/子目录。但是如果将来我决定支持其他语言,维护起来会很疯狂。即,如果我需要更改徽标,则必须更改所有子目录/子域网站中的徽标。

完成多语言网站的最佳方式是什么?

谢谢

【问题讨论】:

  • 多语言。而且您应该始终避免冗余。我会建议一个简单的数据库技巧,您可以在其中添加一个语言列,并在选择文章时确保从指定的语言中进行选择。然而,这并不是一个真正与编程相关的问题。
  • 也许你应该考虑使用谷歌翻译? ...他们有用于翻译整个页面的脚本示例

标签: php wordpress html


【解决方案1】:

您已正确概述了在创建和维护多语言网站的过程中出现的主要问题。所有这些问题都由WPML - Wordpress Multilingual Plugin 解决。它是最流行、非常灵活和强大的网站翻译系统。

【讨论】:

    猜你喜欢
    • 1970-01-01
    • 1970-01-01
    • 2014-02-24
    • 1970-01-01
    • 2015-04-03
    • 2010-09-08
    • 2023-02-18
    • 2020-11-28
    • 1970-01-01
    相关资源
    最近更新 更多