【问题标题】:charset for spanish windows西班牙语窗口的字符集
【发布时间】:2009-11-05 00:42:14
【问题描述】:

西班牙语窗口的字符集是什么?

【问题讨论】:

    标签: character-encoding


    【解决方案1】:

    Spanish (es) iso-8859-1, windows-1252

    【讨论】:

    • 具体是windows代码页1252,与ISO-8859-1不太一样(0x80到0x9F字节的含义不同)。
    【解决方案2】:

    当今唯一正确、可接受的字符集是通用字符集 (UCS),唯一正确、可接受的编码是 Unicode 转换格式 (UTF)。

    Windows 最糟糕的错误功能之一是一种愚蠢的概念,即区域设置具有多个与之相关的字符集和编码:来自 DOS 时代的 8 位传统所谓的“OEM”字符集,一个 8-比特遗留的所谓“ANSI”字符集来自早期的 Windows,以及所谓的“宽字符”UTF-16 Little-Endian,这是 Windows 在应用程序是“Unicode”时支持的。虽然以前所谓的“OEM”东西留给 DOS 应用程序,但大多数 Windows API 令人讨厌地与“A”(ANSI)函数和 W(宽字符)函数重复。

    对于西班牙语言环境,“OEM”字符集是 CP850,“ANSI”字符集是 CP1252,当然还有 UTF-16 Little-Endian,这是您应该使用的。

    我的建议是避免像瘟疫一样使用 CP1252 和 CP850,并使用 UTF-16LE,并使用 Unicode 语义和约定开发应用程序。一些应用程序还支持 UTF-8,这对于欧洲语言来说更方便。

    【讨论】:

      【解决方案3】:

      在头文件中包含元标记。 <meta charset="iso-8859-1">

      <meta http-equiv="content-type" content="text/html;charset=utf-8" />
      

      【讨论】:

        【解决方案4】:

        不是 100% 的主题,但可能对某些将通过 Google 搜索到达这里的人非常有用,就像我所做的那样:ÁáÉéÍíÓóÚúÑñ¡¿

        【讨论】:

          猜你喜欢
          • 1970-01-01
          • 2023-03-18
          • 2012-10-26
          • 1970-01-01
          • 1970-01-01
          • 1970-01-01
          • 1970-01-01
          • 2013-07-03
          • 1970-01-01
          相关资源
          最近更新 更多