【问题标题】:How to translate package content?如何翻译包裹内容?
【发布时间】:2015-03-17 07:41:45
【问题描述】:

我希望我的包中的错误消息、警告和其他用户反馈以多种语言提供。 (R可以翻译messagewarningstopgettextngettext的内容。)

在这些文档中有关于如何执行此操作的建议:

  1. 编写 R 扩展的Internationalization 部分。
  2. R 安装和管理的Localization of messages 部分。
  3. R 开发人员指南的Translations (R < 3.0.0) 页面。

mgcvRcmdr (po dir) 包有翻译,提供如何做事的例子。

尽管如此,我仍在努力让事情正常进行。这是一个可重现的包示例:

在 Windows 上,您需要下载并解压 gettext-tools,并将该位置添加到您的 Windows PATH 环境变量中。

library(roxygen2)
library(devtools)
library(tools)

# Create the directories to hold the package content
Vectorize(dir.create)(c("test", "test/R", "test/man", "test/po"))

# Write the package DESCRIPTION file
cat(
  'Package: test
Title: Test pkg
Description: Investigate how to translate content
Version: 0.0-1
Date: 2015-03-17
Author: Richard Cotton
Maintainer: Richard Cotton <a@b.com>
License: Unlimited',
  file = "test/DESCRIPTION"
)

# Create a function go to into the package, plus its documentation
cat(
  "#' Translatable messages
#' Some strings to be translated.
#' @param n A natural number.
#' @export
translatable <- function(n)
{
  message('faucet')
  cat(gettext('napkin'), '\n')
  cat(ngettext(n, 'one', 'many', domain = 'R-test'), '\n')
}",
  file = "test/R/translatable.R"
)

# Create the master translation file (American English)
xgettext2pot("test", "test/po/R-test.pot")

# Alter the master file to make British English and French translations
en <- readLines("test/po/R-test.pot")
en_gb <- en
en_gb[which(en_gb == 'msgid "faucet"') + 1] <- 'msgid "tap"'
en_gb[which(en_gb == 'msgid "napkin"') + 1] <- 'msgid "serviette"'
writeLines(en_gb, "test/po/R-en_GB.po")

fr <- en
fr[which(fr == 'msgid "faucet"') + 1] <- 'msgid "robinet"'
fr[which(fr == 'msgid "napkin"') + 1] <- 'msgid "serviette"'
fr[which(fr == 'msgid        "one"') + 2] <- 'msgstr[0]    "un"'
fr[which(fr == 'msgid_plural "many"') + 2] <- 'msgstr[1]    "beaucoup"'
writeLines(fr, "test/po/R-fr.po")

# Build and install the package
pkg_file <- build("test")
install.packages(pkg_file, repos = NULL, type = "source")

将您的操作系统区域设置更改为English (United States)(在 Windows 7 下,它位于控制面板 -> 区域和语言 -> 格式 -> 格式)并重新启动 R。

您应该会看到默认文本:

library(test)
translatable(1)
## faucet
## napkin 
## one
translatable(2)
## faucet
## napkin 
## many

现在将您的语言环境更改为 English (United Kingdom)French (France),重新启动 R,然后重新运行示例。我预计文本会改变,但事实并非如此。

Sys.getlocale() 报告我的语言环境发生了变化,所以这肯定有效。

capabilities("NLS") 返回TRUE,因此启用了自然语言支持。

使用法语语言环境,这个改编自 mgcv::bam 帮助页面的示例给我一个法语错误消息,所以问题在于我是如何生成包的。

library(mgcv)
dat <- gamSim(1,n=25000,dist="normal",scale=20)
bs <- "cr";k <- 12
b <- bam(
  y ~ s(x0,bs=bs)+s(x1,bs=bs)+s(x2,bs=bs,k=k)+s(x3,bs=bs),
  data   = dat, 
  family = list(family = NULL)
)
## Erreur dans bam(y ~ s(x0, bs = bs) + s(x1, bs = bs) + s(x2, bs = bs, k = k) +  : 
##   famille non reconnue

我做错了什么?

【问题讨论】:

  • @Thomas 在示例中,我创建了文件po/R-en_GB.popo/R-fr.po。他们的内容可能不正确,但我看不出问题出在哪里。

标签: r localization internationalization package


【解决方案1】:

您尚未采取步骤来编译和安装您的翻译。而且你的 .po 文件有问题。

以下是您的示例的有效 R-fr.po 文件:

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: R 3.1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bugs.r-project.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-17 09:46\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

msgid "faucet"
msgstr "robinet"

msgid "napkin"
msgstr "serviette"

msgid        "one"
msgid_plural "many"
msgstr[0]    "un"
msgstr[1]    "beaucoup"

请注意,您应该拥有msgid,而您应该拥有msgstr。您也没有指定语言或复数形式,并且“charset”变量在编译期间引发了错误。

获得正确文件后,请按照"preparing and installing a translation" 下的说明进行操作。具体来说,从命令行执行以下操作:

mkdir test/inst/po/fr/LC_MESSAGES
msgfmt -c --statistics -o test/inst/po/fr/LC_MESSAGES/R-test.mo R-test.po

如果出现问题,这将引发一些错误和警告。如果没有,它应该给出确认消息。

然后重建包并安装它,然后再次尝试一切:

library("test")
translatable(1)
## faucet
## napkin
## one 
translatable(2)
## faucet
## napkin 
## many 
Sys.setenv(LANG = "fr")
translatable(1)
## robinet
## serviette
## un 
> translatable(2)
## robinet
## serviette
## beaucoup

请注意,您无需更改操作系统语言。您只需设置LANG 环境变量即可获取消息翻译。

在相关的说明中,我发现这个过程真的很烦人,所以在我的中期任务清单上创建一个包 (this one, specifically),我希望能简化这个过程。

【讨论】:

  • 谢谢。不幸的是,我仍然无法获得翻译后的消息。我修复了msgid -> msgstr;修复了pot & po 文件中的字符集;在po 文件中添加了语言和复数行。我创建了LC_MESSAGES 目录并在每个目录上运行msgfmt。他们毫无征兆地回来了,声称已经创建了翻译。
  • 有几点我不是很清楚:我在源目录上运行了msgfmt,而不是库中的内置版本。它是否正确?为什么mgcv/Rcmdr 没有这些额外的LC_MESSAGES 目录?此外,LANG env var 值是否特定于操作系统?我试过Sys.setenv(LANG = "fr") 和Windows 风格的Sys.setenv(LANG = "French_France.1252")
  • 我刚刚在 Linux 机器上重新运行了它,但我仍然看不到翻译,所以我的愚蠢与操作系统无关。
  • 回答我自己的问题,LANG 不是特定于操作系统的;原始问题中的mgcv 示例使用Sys.setenv(LANG = "fr") 工作。只是“我在哪里运行msgfmt?”这是我不清楚的一大来源。
  • 啊。那是我不小心。我错过了您需要两个单独的po 目录:pkgroot/po 用于.pot.po 文件,pkgroot/inst/po 用于LC_MESSAGES 目录。问题解决了。感谢您为此付出的额外努力。
猜你喜欢
  • 2016-07-22
  • 1970-01-01
  • 2014-07-30
  • 1970-01-01
  • 2015-10-08
  • 1970-01-01
  • 1970-01-01
  • 1970-01-01
  • 1970-01-01
相关资源
最近更新 更多