【发布时间】:2023-03-25 19:38:01
【问题描述】:
在 Eclipse 源代码中,我在 cmets 中发现了一些 '$NON-NLS-1$' :
private String toolTip = ""; //$NON-NLS-1$
这是什么意思?
【问题讨论】:
标签: java eclipse eclipse-rcp
在 Eclipse 源代码中,我在 cmets 中发现了一些 '$NON-NLS-1$' :
private String toolTip = ""; //$NON-NLS-1$
这是什么意思?
【问题讨论】:
标签: java eclipse eclipse-rcp
当 Eclipse 遇到字符串文字时,它们会发出警告(并且已配置为抱怨)。
这个想法是 UI 消息不应该嵌入为字符串文字,而是来自资源文件(以便它们可以被翻译、校对等)。因此,Eclipse 可以配置为检测字符串文字,这样您就不会意外地在代码中留下未外部化的 UI 字符串;但是,有些字符串不应该被外部化(例如正则表达式),因此,//$NON-NLS-1$ 为您提供了一种将这一事实传达给编译器的方法。
【讨论】:
字符串不可翻译。它告诉 Eclipse 编辑器不要将字符串标记为无资源。这对于多语言应用程序很重要。
【讨论】:
NON-NLS 表示非-N国家的L语言S支持.
Wikipedia 还提出非-N母语L语言S >支持(NLS),但最后一个不是很常用。
NLS 是关于国际化您的应用程序。 Eclipse 有助于在您的代码中定位硬编码字符串。要指示字符串不是国际化的一部分,请附加注释//$NON-NLS-x$,其中 x 是字符串的位置。在以下示例中,"!" 都是硬编码字符串,不属于国际化:
public String foo(String key) {
return "!" + key + "!"; //$NON-NLS-1$ //$NON-NLS-2$
}
注意事项:
//
$NON-NLS$//$NON-NLS-x$)这本书EMF: Eclipse Modeling Framework at page 250 说:
非 NLS 标记— Eclipse 的 Java 编译器能够将非外部化字符串标记为警告或错误,以促进启用国家语言支持 (NLS)。 EMF 生成的代码不对用户将看到的消息使用硬编码字符串;但是,字符串文字确实经常出现,例如,作为在属性文件中查找外部化字符串的键。此属性控制是否包含将这些文字标记为不可翻译的 cmets,以便编译器不会标记它们。
有关更多详细信息,另请参阅页面The Generator GUI 和How to Internationalize your Eclipse Plug-In。
您可以启用/禁用此功能。在 Eclipse Neon 上转到Project > Properties > Java Compiler > Errors/Warnings
并选择字段Non-externalized strings (missing/unused $NON-NLS$ tag)
【讨论】:
如果您是 Android 开发人员。用户可能看到的所有字符串都应该在资源文件 /res/values/strings.xml 中,以便在您使用 R.string 的代码中读取 strings.xml 文件。通过添加标签 //$NON-NLS-$ 你是请注意,用户不会看到该字符串。
Eclipse Helios 中的警告可能在Window -> preferences -> java -> Compiler -> code style -> "Non-externalized Strings (missing/unused &NON-NLS$ tag) 处打开。
如果您计划将您的活动编程为多语言,建议您将其打开。然后将 &NON-NLS$ 标记添加到您的活动内部的字符串中。如果您右键单击警告或错误,Eclipse 将在快速修复中添加 &NON-NLS$ 标记。
【讨论】:
Eclipse 使用它来指示不需要翻译字符串,可能是因为应用程序的用户不会看到它。
【讨论】:
它告诉编译器不要抱怨非外部化字符串,并且它不需要本地化。
【讨论】: