【问题标题】:Translation corrections for Google Translate API v2Google Translate API v2 的翻译更正
【发布时间】:2013-12-28 11:44:45
【问题描述】:

是否可以指定要使用的 Google Translate API v2 的翻译更正?

我正在使用 Translate API 翻译某些网页,但翻译有时会出错(这是意料之中的)。所以我想为一些文本添加手动翻译,但我不知道该怎么做(或者是否有可能)。

我知道谷歌翻译插件 (https://translate.google.com/manager/website/) 允许指定手动更正,但这似乎对我的问题没有用。

【问题讨论】:

    标签: google-api google-translation-api


    【解决方案1】:

    这是不可能的。

    如您所见here,Python 版本的 Translate API 是最成熟的。因此,如果有任何 API 拥有它,那是有道理的。在“标准”翻译功能正常工作之前,他们不会实施更正 API。

    请记住,您是否实际使用 Python 是无关紧要的。我们只是将 API 用作衡量标准。

    请自行查看Python API。它不是很大。如您所见,没有校正功能。唯一可用的更正语言是已经提到的声明性meta 标签解决方案。

    谈到那个解决方案,翻译团队负责人写了this(尽管是一年半前):

    我们希望此功能与 Translator Toolkit 和 Translate API 一起,能够提供一种低成本的方式来扩大您在全球的影响力并帮助打破语言障碍。

    对我来说,校正功能“连同”API 的措辞意味着两者是分开的。

    【讨论】:

    • 感谢您的回答(和参考资料)。不过,这还不是定论。我知道没有办法通过 API 本身添加更正(REST API 没有这样的功能,所以没有语言 API 可能有它),但它可能存在于 API 之外,这就是我想知道的。
    • 我想我误解了你的问题。我以为您想要一种特定于 API 的方式来添加更正。但是,是的,更正功能确实存在于 API 之外——通过meta 标签解决方案。我想我不确定你在找什么。历史表明谷歌尝试了一些东西并且很容易失去兴趣,所以实际上他们几乎可以肯定从未添加更多的更正功能。但是要证明“Google 从未添加过更多的更正功能”是不可能的,因为它总是证明是否定的。
    • 问题是通过“元标记解决方案”应用的更正是否适用于翻译 API;我有理由怀疑他们会这样做。可以通过参考 Google 人员最近发表的声明来证明这一点,例如“无法对由 Translation API 提供的翻译进行更正”。
    • 事实上,我希望(除其他外)谷歌在这里给出答案,因为在谷歌云控制台页面的某个地方有一个声明,他们监控 StackOverflow 以查找带有 google-api 标记的问题。
    【解决方案2】:

    您是否通过http://translate.google.com/manager/website/add完成了您网站的注册?

    在该过程结束时,您应该会获得一个 <meta> 标记和一些要添加到您的网站的代码。

    完成此操作后,您将能够返回到http://translate.google.com/manager/website 并管理更正和手动翻译。

    【讨论】:

    • 通过translate.google.com/manager/website 管理的翻译更正适用于谷歌翻译插件。它们是否也应该适用于 Google Translate API(这是一种不同的产品)?
    【解决方案3】:

    您可以使用Google Translate Community web page。该站点可让您向 Google 发送新的翻译单词和短语示例,并检查现有翻译示例的质量,这些示例提供多种语言选项。

    此外,Cloud Translation API 使用的 ML 模型是根据日常使用情况进行训练的,这意味着发送到 API 的每个请求都将有助于提高模型的质量和准确性。

    【讨论】:

      猜你喜欢
      • 1970-01-01
      • 1970-01-01
      • 1970-01-01
      • 1970-01-01
      • 2014-04-21
      • 1970-01-01
      • 2015-07-25
      • 1970-01-01
      • 2016-07-02
      相关资源
      最近更新 更多