【发布时间】:2010-07-12 12:20:47
【问题描述】:
我正在开展一个需要本地化数据库中所有面向用户的文本的项目。因此,对于一个业务对象,通常涉及三个表:
- EntityBase - 拥有核心属性
- EntityLocalized - 保存可本地化的属性和相关文化
- 文化 - 包含可接受文化的列表
我为每个实体使用一个视图将 Base 和 Localized 连接在一起,以生成所有可能组合的结果集,以便于查询。
我在创建 UI 以方便管理员使用不同语言时遇到了一些麻烦。我正在建模 Parent -> Child -> Child 关系,因此表单在标记方面变得非常大。
仅更改页面的字符编码效果如何?它翻译得好还是我最好咬紧牙关并使用我现有的模型进行本地化?
【问题讨论】:
标签: .net asp.net localization translation