spring和spring
Overall, I’ve been quite happy with the feedback gotten about the site so far. It’s still quite young however, and therefore, there are a few changes that I thought needed to be made to help it continue to grow, and hopefully make it easier for readers to find and use the content here. For anyone interested, I thought I would highlight the changes.
总体而言,到目前为止,我对网站的反馈感到非常满意。 但是它还很年轻,因此,我认为需要进行一些更改以帮助它继续增长,并希望使读者可以更轻松地在此处查找和使用内容。 对于任何有兴趣的人,我想我将重点介绍这些变化。
First off, I’ve increased the focus on past posts. I decided to add a listing of the latest posts to each page, as well as a listing of the most popular posts on the site in terms of views. The idea here is to hopefully make it easier for you to find earlier posts that you may have missed that may still be worth a look.
首先,我将重点放在过去的帖子上。 我决定在每个页面上添加最新帖子的列表,并在视图方面列出网站上最受欢迎的帖子。 这里的想法是希望使您可以更轻松地找到您可能已经错过的较早的帖子,但仍然值得一看。
I also decided to add full RSS feeds. I have heard a lot about the debate between partial and full feeds and wasn’t sure at first how to proceed with them. Up to now, I had just been offering partial feeds. I am still keeping those, for any of you who do prefer them but I am also offering an RSS feed with the full posts in them now for those of you who prefer to have the entire article in front of you.
我还决定添加完整的RSS提要。 我听说过很多关于部分和全部提要之间的争论,而且一开始不确定如何进行。 到目前为止,我只是提供部分供稿。 对于仍然喜欢它们的任何人,我仍然保留这些信息,但我现在还为那些希望将整篇文章摆在您面前的人提供RSS feed,其中包含完整的帖子。
One new area in the footer is a listing of the galleries that were gracious enough to link to my site. I was overwhelmed by the positive response to the design of the site, and those galleries are how quite a few of you first came across the site. I thought I would finally get around to returning the favor by supplying some links back to them.
页脚中的一个新区域是画廊列表,这些画廊足够优雅,可以链接到我的网站。 对网站设计的积极回应让我不知所措,而这些画廊就是你们中很多人第一次接触该网站的原因。 我以为我最终会通过向他们提供一些链接来回馈青睐。
Finally, I decided to embed by Twitter status into the site. I fought the Twitter urge until March, but once I finally gave in, I’ve become fairly addicted. It’s a makes it easy to keep connected with people who you may not converse with a whole heck of a lot otherwise, and if you are following the right people, it can be quite the news informant…lots of tech news seems to hit Twitter before anywhere else. To sum it up, you could do a lot worse for a networking tool.
最后,我决定将Twitter状态嵌入该网站。 我一直在努力抵制Twitter的冲动,直到三月,但是一旦我最终屈服了,我就会上瘾了。 这样可以很容易地与您可能不会交谈的人保持联系,否则,如果您关注的是合适的人,那可能就是新闻发布者了……很多科技新闻似乎在推特上就流行过其他任何地方。 综上所述,对于网络工具,您可能做得更糟。
Now, with all the new additions, something had to go to clear up some room. So, I decided to pull the “Things I Learned Online” section. Actually, I’ve wanted to do something different with that anyway, and this made for a good excuse. By only showing a couple links at a time in the side, I felt that some of the articles and tools I come across probably weren’t getting the attention they deserve given their quality. I wanted a way to highlight a few more at a time, and to do it in a way that brings a bit more attention to them.
现在,有了所有新添加的功能,就必须清理一些空间。 因此,我决定取消“我从网上学到的东西”部分。 实际上,无论如何我都想做些不同的事情,这是一个很好的借口。 通过一次仅在侧面显示几个链接,我感到我遇到的一些文章和工具可能没有得到应有的关注,因为它们的质量。 我想一次突出显示更多内容的方式,并以引起更多关注的方式进行。
So after much hemming and hawing I decided to occasionally post a small group of links to resources, articles and tools that I have found that I think may interest you. Don’t worry…I’m not going to turn into a site that posts nothing but lists of other sites, nor am I going to start doing a whole bunch of Digg-made top 10 posts. The bulk of the posts here are still going to be the same kind of content you’ve been seeing with focuses on technical, design, and theoretical articles…I’ll just occasionally throw some focus out to other articles that I think are worth a read.
因此,经过大量整理和讨好之后,我决定偶尔发布一小部分链接,这些链接指向我认为可能会让您感兴趣的资源,文章和工具。 不用担心……我不会变成一个只发布其他网站列表的网站,也不打算开始做一堆Digg制造的前10名帖子。 这里的大部分帖子仍将是您所看到的与技术,设计和理论文章侧重的内容相同的内容……我只是偶尔将重点放在我认为值得阅读的其他文章上读。
Having said all that (that was a bit more long-winded than intended), I’m always interested in improving the quality of what my site has to offer. So, if anyone has any strong opinions about any new changes (good or bad), or has some other ideas they’d like to see implemented (content or just enhancements), let me know.
说了这么多(这比预期要冗长得多),我一直对提高网站所提供的质量始终感兴趣。 因此,如果任何人对任何新更改(好的或坏的)有强烈的意见,或者希望实现一些其他想法(内容或只是增强功能),请告诉我。
spring和spring